Revelation of John 16

Capítulo 16

Las siete copas de la ira de Dios

1Oí entonces una gran voz que desde el templo
O santuario.
,
b decía a los siete ángeles c: «Vayan y derramen en la tierra las siete copas
O los siete tazones.
del furor de Dios e».

2El primer ángel fue y derramó su copa
O tazón y así en el resto del cap.
en la tierra g, y se produjo
O se convirtió en.
una llaga i repugnante y maligna en los hombres que tenían la marca de la bestia j y que adoraban su imagen.

3El segundo ángel derramó su copa en el mar k, y se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo ser viviente que había en
Algunos mss. antiguos dicen: viviente, las cosas en.
el mar.

4El tercer ángel derramó su copa en los ríos y en las fuentes de las aguas m, y se convirtieron en
Algunos mss. antiguos dicen: se convirtió en.
sangre o.
5Oí al ángel de las aguas, que decía: «Justo eres Tú p, el que eres, y el que eras q, oh Santo r, porque has juzgado s estas cosas; 6pues ellos derramaron sangre de santos y profetas t y Tú les has dado a beber sangre u. Se lo merecen». 7También oí al altar v, que decía: «Sí, oh Señor Dios w Todopoderoso, verdaderos y justos son Tus juicios x».

8El cuarto ángel derramó su copa sobre el sol y. Y al sol se le permitió quemar a los hombres con fuego z. 9Y los hombres fueron quemados con el intenso
Lit. gran.
calor. Blasfemaron el nombre de Dios ab que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron ac para darle gloria a Él ad.

10El quinto ángel derramó su copa sobre el trono de la bestia ae, y su reino se quedó en tinieblas af; y todos se mordían la lengua de dolor. 11Blasfemaron ag contra el Dios del cielo ah por causa de sus dolores y de sus llagas ai, y no se arrepintieron de sus obras aj.

12El sexto ángel derramó su copa sobre el gran Río Éufrates ak; y sus aguas se secaron al para que fuera preparado el camino am para los reyes del oriente
Lit. del nacimiento del sol.
,
ao.
13Y vi salir de la boca del dragón ap, de la boca de la bestia aq, y de la boca del falso profeta ar, a tres espíritus inmundos as semejantes a ranas at. 14Pues son espíritus de demonios au que hacen señales av, los cuales van a los reyes de todo el mundo aw, a reunirlos ax para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso ay.

15«¡Estén alerta! Vengo como ladrón az. Bienaventurado el que vela y guarda sus ropas ba, no sea que ande desnudo y vean su vergüenza bb». 16Entonces los reunieron bc en el lugar que en hebreo bd se llama Armagedón
O Ar-Magedon.
,
bf.

17El séptimo ángel derramó su copa en el aire bg. Una gran voz salió bh del templo
O santuario.
,
bj, del trono, que decía: «Hecho está bk».
18Y hubo relámpagos, voces
O ruidos.
, y truenos bm. Hubo un gran terremoto bn tal como no lo había habido desde que el hombre está sobre la tierra bo; fue tan grande y poderoso el terremoto.
19La gran ciudad bp quedó dividida en tres partes, y las ciudades de las naciones
O los gentiles.
cayeron. Y la gran Babilonia br fue recordada delante de Dios bs para darle la copa del vino del furor de Su ira bt.
20Entonces toda isla huyó bu y los montes no fueron hallados. 21Enormes granizos bv, como de 45 kilos cada uno, cayeron*
Lit. enorme granizo...cae.
sobre los hombres. Y los hombres blasfemaron contra Dios bx por la plaga del granizo by, porque esa plaga fue* sumamente grande.
Copyright information for NBLA